
Por Marlen Taha ( Mexico)
El dialecto libanés
Lección 1, Expresiones básicas
Bienvenidos a este pequeño curso de dialecto libanés? espero que les sea de utilidad. En este número vamos a dar una lista de expresiones básicas para empezar a hacer notar que sabemos libanés. Yállah!
Un poco de historia
El libanés hablaba arameo, idioma que se usaba en toda la región hasta el año 900 d.C. Aunque antes del arameo se hablaba el cananita o fenicio. Posteriormente, los Libaneses combinaron su arameo con el árabe. Durante los siglos XVII al XX se le incorporó algo del idioma turco, en el siglo pasado se introdujo algo de francés e inglés, y actualmente el dialecto libanés sigue evolucionando. El libanés tiene siete dialectos principales dependiendo de la región, pero actualmente se habla el libanés moderno en todas las regiones. Alrededor de 3 millones de personas en el Líbano y casi el doble de esta cantidad hablan libanés alrededor del mundo de un universo de 20 millón aprox.
No te confundas!
A pesar de que el libanés (que proviene originalmente del arameo, lengua semítica) y el árabe provienen de las mismas raíces semíticas, como el español y el italiano, no son idiomas iguales. Pero las personas que hablan libanés se pueden comunicar fácilmente con gente de Siria, Jordania y Palestina La escritura árabe se utiliza para escribir el libanés, y esto ha dado lugar a confusiones y que se diga erróneamente que los libaneses hablan libanés pero escriben en árabe. El árabe formal lo aprenden en segunda instancia y es utilizado Para estudiar la literatura árabe, y para algunos rituales religiosos. No es recomendable para las personas fuera del Líbano que quieren aprender libanés estudiar árabe, ya que si viajan al Líbano no van a entender el libanés.
La escritura
Ante todo hay que señalar que el libanés se escribe de derecha a izquierda. Además las letras se conectan al momento de escribirlas como en la letra manuscrita. La escritura está compuesta por 28 letras, de las cuales 22 tienen 4 variantes dependiendo de si están solas y de su posición en una palabra al inicio, en medio, o al final. En otra lección discutiremos la escritura más a fondo, por lo mientras nos enfocaremos en aprender algunas expresiones básicas.
Saludos
No te confundas!
A pesar de que el libanés (que proviene originalmente del arameo, lengua semítica) y el árabe provienen de las mismas raíces semíticas, como el español y el italiano, no son idiomas iguales. Pero las personas que hablan libanés se pueden comunicar fácilmente con gente de Siria, Jordania y Palestina La escritura árabe se utiliza para escribir el libanés, y esto ha dado lugar a confusiones y que se diga erróneamente que los libaneses hablan libanés pero escriben en árabe. El árabe formal lo aprenden en segunda instancia y es utilizado Para estudiar la literatura árabe, y para algunos rituales religiosos. No es recomendable para las personas fuera del Líbano que quieren aprender libanés estudiar árabe, ya que si viajan al Líbano no van a entender el libanés.
La escritura
Ante todo hay que señalar que el libanés se escribe de derecha a izquierda. Además las letras se conectan al momento de escribirlas como en la letra manuscrita. La escritura está compuesta por 28 letras, de las cuales 22 tienen 4 variantes dependiendo de si están solas y de su posición en una palabra al inicio, en medio, o al final. En otra lección discutiremos la escritura más a fondo, por lo mientras nos enfocaremos en aprender algunas expresiones básicas.
Saludos
La H se pronuncia como una J suave.
MarHaba ……. Hola
SabáH el jer…… Buenos días
Másal jer……….Buenas tardes
TésbaH ala jer….Buenas noches
Kífak? (dirijiéndose al género masculino)
Kífik? (dirijiéndose al género femenino)…..¿Cómo estás?
Ana mnih (m), Ana mniha (f)……Estoy bien
Gracias
La forma más empleada para decir gracias en el Líbano es en francés Merci Pero también se utiliza el término libanés Yislamo Y Shukran para dar Gracias
Para decir de nada se utilizan Ahlan y Tukrami (f), Tukram (m)
Cómo presentarse
Shu ismak? (m), Shu ismik? (f)……¿Cómo te llamas?
Ismi Marlen …. Me llamo Marlen
Min weyn ínta(m), ínti(f) ?…….De dónde eres?
Itsharafna……Gusto en conocerte
Ádey aomrak (m), aomrik (f) ?….¿Cuántos años tienes?
Preguntas
Shu fi ma fi?…..Qué tal?
Weyn?…………..Dónde?
Leysh?…………..Por qué?
Shu Hayda(m) Haydi? (f)…..Qué es esto?
Min?…..Quién?
Aymta?……..Cuándo?
Otras expresiones
Bhibbak(m), Bhibbik(f)……..Te amo
Habibi………Mi amor
Lebnen……….Líbano
BtiHki Lebneni?………¿Hablas libanés?
BiHki Shway……………Hablo un poco
BiHki Lebneni mnih……Hablo bien el Libanés
Ma biHki lebneni………..No hablo libanés
Tayib……………………De acuerdo
Ktir………………………Mucho
Baaden………………….Después
Hon……………………..Aquí
Akíd……………………Seguro, claro
Yimkin…………………Tal vez
Maalish…………………No importa
Hayati/ aomri…………..Mi vida
Bethebini?…………………..Me amas?
Mumtaz………………..Excelente
Kamen…………………También
É………Sí
La’……..No
Maríd (m) marídi (f)….Enfermo (a)
Mashgúl (m) mashgúli (f)… ocupado (a)
Zaalen(m) zaaleni(f)…..Enojado (a)
Mabsut(m)/ mabsuti (f)…..Feliz
Shams……..Sol
Árd……….tierra
Ámar………Luna
BaHer………Mar
Shetti………Lluvia
Khalas…………..Basta
El Milad …….. .La Navidad
Lailet Eid…….. Noche Buena
Ras El Sini…….Dia Primero (1 de enero)
Taly …………….nieve
Milad Mayid…….Feliz Navidad ( forma libanesa “navidad glorificada”)
sini embaraki……… ” feliz año ” (forma libanesa “año bendito”)
HASTA LA PROXIMA CLASE Jayes
Plugin by wpburn.com wordpress themes
HOLA, SI NO ES MUCHA MOLESTIA PROPORCIONAMELOS TELEFONOS DE LAS PERSONAS QUE ORGANIZAN CONVIVIOS EN MEXICO Y SU PAGINA DE INTERNET O SU CORREO Y TELEFONOS POR FAVOR DE LA UNION CULTURAL LIBANESA EN MEXICO, Y A LO MEJOR YO LOS INVITO A HUATABAMPO Y SU PLAYA Q ES HUATABAMPITO Q NO LE PIUDE NADA A NINGUNA PLAYA DEL MUNDO. DE HECHO YO TENGO ROPA DE AQUELLOS LUGARES Y ARTESANIAS. GRACIAS QUE TENGAN BUEN DIA.
Hola Luis..
El Presidente de nuestro capitulo en Mexico es el Sr. Alejandro Kuri Phares, su telefono es 52 55 54062322 y el correo es aka@terra.mx
Esperamos que tengas buen inicio con la Union Cultural Libanesa … Suerte
HOLA SOY YO OTRA VES COMO ESTAN, LES QUIERO DECIR Q YA CONTACTE GENTE DE LIBANO POR MEDIO DE FACEBOOK PERO HABLAN EL INGLES Y LIBANES, QUERIA VER SI PODIAN AMPLIAR UN POCO MAS LA ENSEÑANSA DEL DIALECTO LIBANES CON MAS PÀLABRAS, LAS PERSONAS Q ESTOY CONTACTANDO SON DE APELLIDOS KARAM DEL LIBANO GRACIAS.
Hola Luis
Nos alegra mucho que ya lograstes contactar a alguien alla para ayudarte, ahora en cuanto al idioma, preguntenos que palabras quieres saber y te las traducimos con mucho gusto..,, UCLV
HOLA COMO ESTAN, DONDE VIVEN A QUE SE DEDICAN, EN DONDE ESTAN TRABAJANDO
el libanes es parte de lo que llaman arabe shami, es la misma variedad hablada en siria, palestina y jordania, en el libano lo que hay son acentos de ese dialecto del arabe. el arabe tiene 13 variedades dialectales vigentes y una que ya no se habla que es el andalusi. hago una correccion el arameo no era una lengua sino una macrolengua igual que el arabe. en el libano se hablaban 3 variedades del arameo que eran el arameo damasquino, el arameo de galilea, el arameo del orontes, en la epoca de jesus, en el siglo 5 aparece el arameo de edesa o siriaco el cual es utilizado unicamente como lengua de liturgia, en el 7 se impone el arabe, de la variedad de hedjaz, pero este es utilizado como lengua de literatura islamica, por lo tanto las tropas arabes que eran de diferentes variedades del arabe adquieren caracteristicas propias en toda la region de la gran siria por los dialectos arameos y del griego. asi mismo pasaria en todo lo que es mundo arabe, en el norte de africa es influenciado por el bereber, pero actualmente se habla en todo el mundo arabe el arabe moderno o standar que es usado en los medios de comunicacion y en la educacion. y por lo tanto tambien se habla en el libano.
HA GRACIAS POR LA INFORMACION YA ESTOY ENTABLANDO COMUNICACION CON ELLOS ME AUXILIO DEL IDIOMA INGLES, GRACIAS.
HOLA, HAY QUE RECONOCER EL ESFUERSO QUE HACEN USTEDES PARA QUE LA GENTE DE ORIGEN LIBANES SIGAN EN CONTACTO Y NO SE OLVIDEN DE SUS RAICEEES DE AQUELLOS LUGARES EN CUANTO A SU DIALECTO Y SUS COSTUMBRES Y SU MANERA DE VIVIR AUNQUE NO SE ENCUENTRA EN LIBANO; PERO YO PIENSO QUE LOS GOBIERNOS, EN ESTE CASO EL MEXICANO DEBERIA DE PROMOCIONAR MAS ESE ACERCAMIENTO COMO SON INTERCAMBIOS COMERCIALES, CULTURALES, ARTISTICOS, TURISTICOS, ETC. CREO YO QUE AL GOBIERNO MEXICANO LE COMBIENE PORQUE EL LIBANES A DEMOSTRADO SER UNA PERSONA TRABAJADORA, EXITOSA Y PERSEVERANTE INCLUSIVE EN MEXICO TENEMOS GENTE DE ORIGEN LIBANES DENTRO DE LA POLITICA EN PUESTOS DE ALTO RANGO, EMPRESARIAL Y ARTISTICO; QUE BUENO SERIA ORGANIZAR INTERCAMBIOS TURISTICOS Y ARTISTICOS CON LIBANO UN DUO DE UN CHARRO MEXICANO CON UN CANTANTE LIBANES ASI COMO LO HIZO CHAKIRA Y TENER MAS ACERCAMIENTO CON AQUEL PAIS. MUCHAS GRACIAS…
Hola Luis Henrique…
Muchisimas gracias por tu comentario, en realidad podemos corroborar que la prensencia libanesa en Mexico es muy notable. Solo en este particular citamos la famosa frase del expresidente de Mexico Adolfo Lopez quien dijo : Quien no tiene amigo libanes que busque uno. Una frase que reduce el significado de nuestra presencia en este hermoso pais, asi como muchas manifestaciones “oficiales” que dejan claro que los libaneses en Mexico son una fuerza social, economica, comercial, industrial e incluso plitica, como bien dices en tu texto Luis Henrique…
Te sugerimos integrarte a la Union Cultural Libanesa Mundia, en Mexico… Gracias
Hola que tal!?? Muy buenas las palabras! Me gustaria que pusieran mas cosas asi, o mejor aun, como hacer conversaciones o que pongan expresiones que la gente usa diariamente, quizas para cuando uno vaya a un restaurante o al supermercado, o inclusive simplemente estar en casa y hablar con la familia… Gracias!
Hola Anthony..
Seguo que vamos a colocar mas palabras y frases de uso diario, pero si tienes algunas palabras especificas que quieres traducir enviala y con mucho gusto la incluimos … gracias
HOLA COMO ESTAN, AMI ME GUSTARIA Q AGREGARAN ORACIONES COMPLETAS Y TEXTOS COMO POR EJEMPLO CUANDO DOS PERSONAS SE EMPIEZAN A CONOCER LAS PREGUNTAS QUE SE HACEN Y LAS RESPUESTAS…GRACIAS
TAMBIEN QUISIERA SABER PORQUE ALGUNOS LIBANESES UTILISAN SU DIALECTO SU DIALECTO MESCLADO CON NUMEROS ARABIGOS POR EJMPLO…. 7BB, a2wa, 3alam, lmasi7
Hola Luis Henrique,
Se ha hecho practica en la ultima decada que los arabes en general, y muy particularmente los libaneses utilicen este tipo de dialogo en sus contactos en las redes sociales del mundo, pues es un lenguaje de dialecto libanes con letras latinas, y los numeros que utilizan son el remplazo de unas letras arabes que no existen en el alfabeto latino, como es el caso de la 7, y el 2 y el 5 etc.. entonces para tu entender este “ïdioma” propio del Libano en el mundo tienes que saber algo de tu idioma natal….pronto bajaremos frases completas como pediste ….sigannos
Hola que tal? solo para completar el articulo nieve se dice Talej o talj… y el plural del libanismo “khaye” es “ekhweti”.
Para mas informacion los esperamos en La Comision Cultural Libanesa.
La forma mas rapida de contactarnos es por medio del grupo en facebook.
Un saludo a Marlene, que tuvo un muy bueno maestro.
Hola, me gusta esta publicación y me gustaría que publicaran aun mas frases como cuando uno conoce una persona y le hace las preguntas normales.
Saludos
NAYADE
Hey, hola, excelente pronunciación, espero nuevas publicaciones =P iré aprendiendo y practicando mientras =)
quisiera saber como se dice y escribe avion
gracias
tambien como se dice imprenta
QUISIERA QUE PUBLICARAS FRACES COMO CUANDO DOS LIBANESES SE BAN CONOCIENDO; CUANDO COMBINAN MAS LETRAS CON LOS NUMEROS POR EJEMPLO MAH3HH2
por favor publiquen mas frases y lecciones
shukran
Hola Jose..
Seria bueno que nos mandes las palabras que quieras aprender y las aplicaremos .. Gracias
Hla. soy de BOlivia y mi abuelo era Libanes perovivo en espana quisiera saber donde puedodirigirme para poder aprender un poco mas sobre el idioma y las costumbres de libano….les agradezco mucho por la informacion qwue me puedandar.
Hola Dolly,
No manejamos informacion de centros de aprendizaje de nuestro idioma en Espana, lo que te podemos recomenday es seguir nuestra pagina, porque vienen mas clases de palabras en Arabe, y si tienes algunas preguntas especificas con muchos gusto te podmeos ayudar…UCLV
Hola a todos el amor de mi vida es Libanesa pura , quiero aprender hablar el idioma, me encanta esta cultura es como si la llevara impresa en mi propia sangre, la música, las costumbres, la comida en fin todo, quiero viajar al Líbano, he buscado por la red aprender el idioma pero nadie tiene este idioma parece que fuera una reliquia difícil de hallar ayúdenme , soy venezolano..
Hola Naudy..
En 2012, estamos estudiando la posibilidad de organizar un viaje al Libano, en donde estaremos a cargo de todos los viajeros, por unos 15 dias alla, sigue nuestra pagina, y te enteraras de los detalles…Esto te va a ayudar muchisimo para aprender muchas cosas sobre nuestra madre patria..
Hola a todos.
Tengo información que el origen de mi apellido FRANKY es libanés. Tenemos un antepasado de nombre Halil Franky.
Deseo saber si tienen conocimiento sobre la existencia de este apellido en la lengua libanesa.
Muchas gracias,
Robert Franky – Cali, Colombia
Hola Sr Franky
Sin duda alguna que muchos nombres han sido “latinizados” a lo largo de la existencia libanesa en esta region, para facilitar su pronunciamiento, y Franky debe ser un caso similar, puesto que existen apellidos que se asemejan:
Frangie
Fakri
En cuanto al nombre de su antepasado, pues no hay duda que es un paisano, por el nombre : Halil es Jalil, o Khalil, es la misma palabra, y es un nombre arabe con excelencia..
HOLA ME LLAMO CARLOS SOY NIETO DE LIBANES ME ESTOY INTERESANDO X TODO LO RELACIONADO CON EL HERMOSO PAIS DEL LIBANO Y ESTE PORTAL ES MUY UTIL Y PRODUCTIVO . MUCHAS GRACIAS